看 vs 见 vs 望

看 vs 见 vs 望: Different Ways to "See" in Chinese

Detailed Breakdown

kàn / kān

To look at, to watch, to read

Grammar Pattern

看 + Object (active viewing)

Examples

  • 看书

    kàn shū

    read a book

  • 看电影

    kàn diànyǐng

    watch a movie

  • 看一看

    kàn yi kàn

    take a look

jiàn / xiàn

To see (result), to meet, to perceive

Grammar Pattern

看见 (see) / 见面 (meet) / 见 as result complement

Examples

  • 看见

    kànjiàn

    to see (look + perceive)

  • 见面

    jiànmiàn

    to meet (in person)

  • 再见

    zàijiàn

    goodbye (see again)

wàng

To gaze, to look far, to hope

Grammar Pattern

望 + far object / 希望 (hope)

Examples

  • 希望

    xīwàng

    to hope

  • 望着窗外

    wàng zhe chuāngwài

    gazing out the window

  • 看望

    kànwàng

    to visit (someone)

Side-by-Side Comparison

Comparison of 看, 见, 望 - key differences
Aspect
Core meaningactively lookperceive/meetgaze far/hope
Focusthe actionthe resultdistance/future
Common use看书、看电影看见、见面希望、望着
Registereverydayeverydayliterary/formal

Memory Tips

  • 看 has 手 (hand) over 目 (eye) - shielding eyes to LOOK actively
  • 见 is simplified 目 - the result of seeing, what the eye PERCEIVES
  • 望 has 月 (moon) - GAZING at the distant moon, HOPING

Common Mistakes

我见了一本书
我看了一本书

Reading is active - use 看, not 见

我看你明天
我明天见你 / 明天见

For meeting someone, use 见

看望月亮
望着月亮

For gazing at distant objects, 望 is more literary

Frequently Asked Questions

What's the difference between 看 and 看见?

看 is the action of looking; 看见 is the result of seeing (look + perceive). 我看了但没看见 = I looked but didn't see it.

When do I use 望?

望 is more literary/formal. Use it for: gazing at distant things (望着远方), hoping (希望), or visiting someone (看望). In daily speech, 看 is more common.

Related Comparisons

Practice Writing These Characters

Master stroke order with interactive animations and printable worksheets